Отзывы и советы

Наши дорогие клиенты,

 

Семейная франко-российская пара согласилась дать интервью для нашего Агентства и поделиться своим опытом, который наверняка будет вам очень полезен и интересен. Татьяна (56 лет, разведена, 2 детей, русская) и Сильвэн (55 лет, вдовец, 1 ребенок, француз) уже несколько лет счастливы в браке. Татьяна переехала во Францию, к своему французскому мужу. Они расскажут вам, что любовь не знает ни возраста, ни границ.  

 

- Татьяна, расскажите, как и почему Вы решили кардинально изменить свою жизнь? Почему бы не найти мужчину в России?

- Вы знаете, у меня не было задачи, во что бы то ни стало уехать из моей страны по экономическим или политическим причинам. Вовсе нет. У меня была любимая работа учителя  русского языка и литературы, квартира, дача. Но устроить личную жизнь не представлялось возможным, т.к. найти в России мужчину без вредных привычек, способного обеспечить свою семью даже минимальным комфортом, практически невозможно. Да и вообще, в моей стране женщин намного больше, чем мужчин (Прим. Агентства: в России на 100 мужчин приходится 115 женщин. ). Часто даже молодые, успешные, образованные девушки не могут создать семью и остаются одинокими.

- Татьяна, из Вашего опыта, расскажите, какой он, французский мужчина?

- Французские мужчины внимательные. Они очень уважительно относятся к женщинам.  

- Сильвэн, а Вас не пугала мысль связать жизнь с русской женщиной, с женщиной другой культуры? Вы не жалеете об этом? 

- Я жалею только об одном - что не встретил Татьяну раньше! Она изменила мою жизнь, привнесла много нового, сделала меня счастливым! Разницу культур мы совершенно не замечаем, да и есть ли она? Ведь Франция и Россия исторически всегда были близки. Я знал, что хочу найти русскую жену.

- Почему?

- У русских женщин, да и вообще, славянских, очень хорошая репутация во Франции, как женщин, настроенных на семейную жизнь, воспитание детей, создание уюта, тепла семейного очага. Это как раз то, что я искал. Они внимательные и ласковые жены, красивые, ухоженные, порядочные женщины, интересные собеседницы. Я убедился в этом лично на примере моей жены! Французские женщины, к сожалению, в последнее время слишком заняты своей карьерой.

- Сильвэн, а как Ваша семья приняла Татьяну?

- Татьяна в прекрасных отношениях с моей семьей, моими друзьями. Она в какой-то степени сплотила нас еще больше. Теперь мы чаще видимся на семейных праздниках, за праздничным столом, неизменно с русскими угощениями! Моя дочь и внуки ее очень любят. И это взаимно. Я очень дружен с детьми Татьяны, со всей ее семьей.  

- А на каком языке вы общаетесь, Татьяна?

- На французском! Сильвэн выучил несколько фраз на русском языке. Но это скорее, чтобы сделать мне приятное.

- А вы говорили на французском языке до Вашего знакомства?

- Когда мы с Сильвэном встретились в первый раз, я вообще не говорила на языке. В моем словарном запасе было буквально несколько слов, которые знает каждый «bonjour », « au revoir ». Но это не было проблемой для нас. Гораздо важнее желание понять друг друга. После переезда во Францию полностью погружаешься в языковую среду. Я каждый день общаюсь с мужем и его семьей, слушаю радио, смотрю телевидение. Все это, помощь и терпение мужа, конечно, помогли мне быстрее прогрессировать в языке. К тому же для иностранок, жен французов, предлагаются курсы французского языка, которые, как правило, оплачиваются миграционной службой (OFII).  

- Сильвэн, для Вас это тоже не было проблемой?

- Абсолютно нет. Я понимал, что Татьяне нужно дать время на изучение языка и старался проявлять терпение. Я видел, что она изучает язык с большим желанием. По моему мнению, славяне вообще способны к иностранным языкам. Сейчас моя жена уже свободно говорит по-французски.

- Татьяна, Вам тяжело было оставить Вашу семью, друзей в России? Часто ли вы видитесь?

- Да, действительно, первое время было тяжело, особенно первые несколько месяцев. Но сейчас есть много возможностей для общения: мы постоянно созваниваемся по Скайп, переписываемся по электронной почте. Благодаря этому разлука не так болезненна. Мои близкие часто приезжают к нам в гости.  

- Сильвэн, а Татьяна работает?

- Нет, она не работает, хотя проблем с поиском работы не было. Центр занятости предлагал ей работу по специальности и оплачиваемые курсы повышения квалификации. То, что Татьяна занимается домом, было нашим совместным решением. 

- Татьяна, после активного образа жизни в России сложно ли Вам было перестроиться? 

- Вовсе нет. Мне всегда не хватало времени заняться спортом, домом, садом и цветами. Сейчас у меня появилась прекрасная возможность для этого. 

- Татьяна, что бы Вы могли посоветовать нашим клиентам, которые находятся в самом начале пути по поиску спутника жизни?

- Милые женщины! Ничего не бойтесь, все в нашей жизни возможно. Если вы приняли серьезное решение улучшить свою жизнь, смело идите к своей цели. У вас все получится. Как это получилось у меня!

- Сильвэн, Ваши пожелания французским мужчинам?

- Вы решили найти русскую жену? Знайте, что вы на верном пути к своему счастью. Я желаю вам удачи.   

 

Un couple franco-russe nous livre son expérience de vie commune. Tatiana (56 ans, veuve, 2 enfants, russe) et Sylvain (55 ans, veuf, 1 enfant, français) se sont rencontrés par l’intermédiaire d’une agence matrimoniale. Ils sont mariés et sont heureux ensemble depuis plusieurs années.